Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - mireia

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج81- 100على مجموع تقريبا258
<< سابق1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••لاحق >>
192
لغة مصدر
تركي istisnalar kaideyi bozmaz,kuru yanında yaÅŸ telaÅŸ...
- istisnalar kaideyi bozmaz,kuru yanında yaş telaş yapmazzzz

- 1.76 boy,58 kilolu;kahverengi gözlü,normal vücutluyum.gülmeyi seven ne zaman hayata pembe gözlükle bakmasını bilen biriyim.

- .....her türlü eli ayağı tutan :)

ترجمات كاملة
انجليزي exceptions do not break the rule; on the dry side,
243
لغة مصدر
تركي canım girmedin tekrar senden ricam ÅŸimdilik bu...
- canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu konuşmamız aramızda kalsın sora yine konuşuruz ama sen recebe hiç bişi sorma benle ilgili tamm

- ya aptal net yine gitti bi daha da acılmadı msn kusura bakma ayrıca burda konusulan burda kalır,merak etme. gorusuruz sonra kendine iyi bak

ترجمات كاملة
انجليزي dear
34
لغة مصدر
تركي baktın bu geyik sarmadı ooop baÅŸka geyiÄŸe
baktın bu geyik sarmadı ooop başka geyiğe

ترجمات كاملة
انجليزي if you're bored about subject of this chat we can change the subjec
119
لغة مصدر
تركي valla bildiÄŸim kadarıyla ispanyolca seni...
valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni seviyorum "Te Quiero" olması gerekiyo,eğer ispanyol hatun çakma ispanyol değilse bi soralım yine de
"Te Quiero" is in Spanish, it means "I love you"

ترجمات كاملة
انجليزي Well , as far as I know,
41
لغة مصدر
تركي - stres felan yok artık - sınav soruları geldiii
- stres felan yok artık
- sınav soruları geldiii

ترجمات كاملة
انجليزي no more
1231
لغة مصدر
انجليزي Homepage for website
Welcome to Language-Exchange...

The aim of our site is to provide you with a good language-learning experience. The concept behind our site is that the more time you put in, the more you will get out. By this system of everyone contributing and everyone gaining, we hope to keep Language-Exchange's services completely free for everybody!

Some of the services we hope to get up and running soon are:

1. Notes - These are just to help you get the basics in the language you are learning.

2. Pen-pals - If you already have a basic knowledge of the language, you can practise by finding an online pen-pal, and practising with him/her by email or instant messaging. As both pen-pals practise their second language, both will benefit.

3. Online classes - We hope to eventually have scheduled online classes which people can sign up for (free of course). Teachers will post notes and members can ask questions.

You can go to the forum (where all these amazing things are happening) by clicking here.

Remember, you can help us get more members by recommending us to family and friends!



We are always looking for people to help!

If you would like to contribute as a teacher or translator, please fill out the form below.

This form is only for people who would like to become staff members. To register only as a member please go to our forum. You must be registered on our forum before you can register as a staff member.
This is just for a language-learning website. Please help :)

ترجمات كاملة
إسبانيّ Página de inicio
إيطاليّ Homepage di un sito web
ألماني Hauptseite für Website
79
لغة مصدر
تركي Farklı yenilmenin bile onur sayıldığı futbol...
Farklı yenilmenin bile onur sayıldığı futbol mabedi : " Şükrü Saracoğlu "



- sıkıntı....

ترجمات كاملة
انجليزي defeated with a different score
167
لغة مصدر
تركي Allah,ailesine ve yakınlarına sabır...
- Allah,ailesine ve yakınlarına sabır versin..Başımız sağolsun :(


__________________________________________

valla sınavlardan sonra stres atmak için olur bak :) ama yine de şiddete hayır :D

ترجمات كاملة
انجليزي )()()()()
51
لغة مصدر
تركي inÅŸ. Allah bize de bu kelimeleri söyletecek...
inş. Allah bize de bu kelimeleri söyletecek birini nasip eder

ترجمات كاملة
انجليزي I hope
9
لغة مصدر
تركي azı gitti..
azı gitti..

ترجمات كاملة
انجليزي The least is over...
34
لغة مصدر
تركي mevlüt gelince yaz ya da cebe caÄŸrı at..
mevlüt gelince yaz ya da cebe cağrı at..

ترجمات كاملة
انجليزي Mevlüt
193
لغة مصدر
انجليزي Message for people who ask for translations on the message field
It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Mensagem para pessoas que pedem por traduções no campo de mensagem
إسبانيّ Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
فرنسي Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
إيطاليّ Messaggi per gli utenti che richiedono traduzioni nel campo dei messaggi
يونانيّ Μήνυμα για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
صربى Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
بلغاري Съобщение за хората, които молят за превод в полето за съобщения
نُرْوِيجِيّ Beskjed for folk som spør etter oversettelse pÃ¥
سويدي Meddelande till människor som efterfrÃ¥gar översättningar i meddelandefältet
بوسني podnoÅ¡enje teksta na prevod
روسيّ Message for people who ask for translations on the message field
قطلوني Missatge per a les persones que sol·liciten traduccions al camp de missatges
ألماني Nachricht für Leute, die eine Ãœbersetzung im Nachrichtenfeld erbitten
تركي Mesaj bölümünde çeviri talep edenlere mesaj
عربي رسالة للأعضاء الذين يسألون عن التّرجمات في حقل الرّسالة
بولندي Wiadomość dla osób, które proszÄ… o tÅ‚umaczenie w polu wiadomoÅ›ci
الصينية المبسطة 给希望在消息区索译的人的通知
مَجَرِيّ Ãœzenet azok számára, akik az üzenetmezÅ‘ben kérik a fordításokat
روماني Mesaj pentru utilizatorii ce solicită traduceri în câmpul de mesaje
أوكراني Повідомлення для тих, хто запитує переклади в полі для повідомлень
هولندي Bericht voor personen die vertalingen vragen op het berichtenveld
سلوفيني Odkaz pre ľudí, ktorí si vyžiadali preklad v odkazovom texte
دانمركي Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet
عبري הודעה לאנשים שמבקשים תרגום בשדה ההודעה
أندونيسي Pesan untuk orang yang bertanya tentang terjemahan pada kolom pesan
ايسلندي Skilaboð til fólks sem biður um þýðingar í skilaboðasvæðinu
فنلنديّ Ohje
فاروسي Boð til fólk sum ynskja umsetingar á boðs talvuni
تشيكيّ Zprava pro uzivatele, co zadajoi o preklad z textoveho pole
ياباني メッセージ欄上で翻訳を望まれる皆さんにメッセージ
لاتيفي Informācija cilvÄ“kiem, kuri pieprasa tulkojumus
كرواتي Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
لتواني Atrodo taip
إستوني Juhis
بريتوني Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù
فريسياني It liket derop dat jim in tekst
ألبانى Mesazh për personat që kërkojnë përkthime në fushën e mesazheve
لاتيني Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti
أفريقاني Boodskap vir mense wat vir vertalings in die vertalingsveld aanvra
إيرلندي Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat
مقدوني Порака за корисниците кои бараат превод во полето за пораки
لغة فارسية پیام برای افرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام تقاضای ترجمه می‌کنند
603
لغة مصدر
إسبانيّ Querer, dentro del corazon...
Querer
Dentro del corazon
Sin pudor, sin razon
Con el fuego de la pasion

Querer
Sin mirar hacia atrás
A traves de los ojos
Siempre y todavia mas

Amar
Para poder luchar
Contra el viento y volar
Descubrir la belleza del mar

Querer
Y poder compartir
Nuestra sed de vivir
El regalo que nos da el amor
Es la vida

Querer
Entre cielo y mar
Sin fuerza de gravedad
Sentimiento de libertad

Querer
Sin jamas esperar
Dar solo para dar
Siempre y todavia mas

Amar
Para poder luchar
Contra el viento y volar
Descubir la belleza del mar

Querer
Y poder compartir
Nuestra sed de vivir
El regalo que nos da el amor
Es la vida

Querer
Dentro del corazon
Sin pudor, sin razon
Con el fuego de la pasion
Y volar (less)
The song "Querer" from Cirque du Soleil's show Alegria

ترجمات كاملة
انجليزي To love, inside the heart...
<< سابق1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••لاحق >>